Překládané obory:
1. Běžné překlady
– cestovní ruch, hudba, film, móda, korespondence, žurnalistika, hotelnictví, gastronomie aj.
2. Humanitní obory
– obecné, kultura, náboženství, pedagogika, psychologie, sociologie, personalistika, politika aj.
3. Právní / soudní překlady
– žaloby, výroky, nařízení soudu, právní dokumenty, formuláře, smlouvy, všeobecné podmínky, GDPR aj.
4. Technické obory
– automobilový průmysl, strojírenství, podlahářství, topenářství, IT obory, manuály, příručky, odpadové hospodářství, robotická technika, vstřikovací stroje, frézy a další dle dohody
5. Ekonomické obory
– management, podniková ekonomka, výroční zprávy, obchodní smlouvy, obchodní podmínky, prezentace, zprávy z auditů, normy, směrnice, předpisy, obchodní korespondence aj.
6. Marketingové texty
– obecné marketingové texty, popisy produktů pro webové stránky nebo e-shopy, propagační materiály různého charakteru aj.
7. Lokalizace webových stránek
- komplexní zajištění překladu webu do němčiny
- možnost zpracování různých formátů textu
Tlumočení: pouze konsekutivní
- obchodní jednání
- osobní jednání
- technické tlumočení různých oborů (automotive, elektrotechnika, robotická technika, vstřikovací stroje, frézy a další obory dle dohody)
- školení bezpečnosti práce
- doprovodné tlumočení
- cestovní ruch
- školení technického charakteru (různé obory)
- vzdělávací kurzy (různé obory)
- zemědělské obory (moderní chov drůbeže a dobytka, včelařství apod.)