Práce tlumočníka s sebou bezesporu přináší spousty lákavých a skvělých zážitků. Člověk se dostane na místa, kam by jinak nikdy nepřišel a pozná přitom zajímavé lidi. Při téhle činnosti se ale někdy dějí věci, které by člověk opravdu nechtěl. Co
NEDOROZUMĚNÍ V NĚMČINĚ
„NEDOROZUMĚNÍ PATŘÍ K ŽIVOTU“ 😆 Nedorozumění při komunikaci v cizím jazyce je třeba brát sportovně:👉 Berte je jako bonus, ne jako problém.👉 Jsou to často milé, vtipné a také poučné momenty.👉 Utkví v mysli, to se hodí 😉.👉 Představují pojítko
NOČNÍ MŮRY LEKTORA CIZÍHO JAZYKA
Výuku němčiny vnímám jako cestu poznávání, po které studenti a lektor kráčejí společně. Lektor má tu výsadu, svým svěřencům postupně odkrývat tajemství, která se v cizím jazyce bezesporu skrývají. Je to cesta plná zajímavých odboček, rozcestí a dobrodružství. Je to
JAK SI ROZŠIŘOVAT JAZYKOVÉ OBZORY?
Nežijeme-li trvale v zemi, jejíž jazyk je naším pracovním, zůstávají některé oblasti a obory neobjevené, případně objevené tak napůl, protože se k nim zkrátka nemáme možnost dostat. Své studenty opakovaně vedu k tomu, aby si ve svém běžném životě našli
UČEBNÍ STYLY VE VÝUCE JAZYKŮ
Každému vyhovuje něco jiného! 😉 Učební styl je defacto přístup či strategie, které student preferuje, když se učí něčemu novému – např. cizímu jazyku. V mnoha směrech se mohou lišit. Důležité je pochopit, který styl je komu blízký, s ohledem
