Překládané obory:

1. Běžné překlady

– cestovní ruch, hudba, film, móda, korespondence, žurnalistika, hotelnictví, gastronomie aj.

 2. Humanitní obory

– obecné, kultura, náboženství, pedagogika, psychologie, sociologie, personalistika, politika aj.

3. Právní / soudní překlady

– žaloby, výroky, nařízení soudu, právní dokumenty, formuláře, smlouvy, všeobecné podmínky, GDPR aj.

4. Technické obory

– automobilový průmysl, strojírenství, podlahářství, topenářství, IT obory, manuály, příručky, odpadové hospodářství, robotická technika, vstřikovací stroje, frézy a další dle dohody

5. Ekonomické obory

– management, podniková ekonomka, výroční zprávy, obchodní smlouvy, obchodní podmínky, prezentace, zprávy z auditů, normy, směrnice, předpisy, obchodní korespondence aj.

6. Marketingové texty

– obecné marketingové texty, popisy produktů pro webové stránky nebo e-shopy, propagační materiály různého charakteru aj.

7. Lokalizace webových stránek

  • komplexní zajištění překladu webu do němčiny
  • možnost zpracování různých formátů textu

 

Tlumočení: pouze konsekutivní

  • obchodní jednání
  • osobní jednání
  • technické tlumočení různých oborů (automotive, elektrotechnika, robotická technika, vstřikovací stroje, frézy a další obory dle dohody)
  • školení bezpečnosti práce
  • doprovodné tlumočení
  • cestovní ruch
  • školení technického charakteru (různé obory)
  • vzdělávací kurzy (různé obory)
  • zemědělské obory (moderní chov drůbeže a dobytka, včelařství apod.)